本文朗读配乐:@好好
I know you -- the heartbroken. I've been there recently, and plenty before. I know you better than you think I do. I know heartbreak as well as I know the taste of the ocean in my tears and the way my breath gets stuck in my heart instead of my throat. I know you'd assume I would say that I wish I didn't.
我懂你——伤心的人。我近期刚伤心过,过去伤心过不少次,我比你想象的更懂你。我了解伤心的感觉就像我了解眼泪中咸咸的苦涩味道,是心没办法呼吸,而不是喉咙没办法呼吸。我了解你以为我会说:“我真期望没伤心过。”
I know what it's like to cry when you wake up and realize yesterday wasn't just a dream. I know what it's like to walk with two feet that don't feel like your own. I know what it's like -- to feel alone.
我了解醒来时了解昨天并非一场梦后痛哭是什么感觉,我了解走路时感觉两只脚都不是我们的又是什么样子,我了解孤单是什么样子。
I know what it's like to be lost but only because you're so terrified to open your eyes and find yourself forlorn. I know what it's like to be drunk from your tears and sober from the pain.
我了解那种只不过由于害怕睁开双眼看到自己孤苦伶仃而迷失自己是什么样子,我了解被泪水灌醉又从痛苦中醒来是什么样子。
I know what it's like; trust me. I know what it's like to be a mess, to be heartbreak's biggest success. I know what it's like to be a fool, to be naïve. I know what it's like to lose my dignity and misplace my faith. I know what it's like to miss my laugh and forget my smile.
我了解这类都是什么感觉;相信我。我了解生活一团糟,伤心到了极致是什么样。我了解愚蠢、幼稚是什么样。我了解失去自尊、丧失信赖是什么样。我了解不再大笑、忘记笑容是什么样。
I know what it's like to carry regret with you on a chain around your neck. I know what it's like... knowing that the whole world sees you falling and no one is following you down. I know what it's like being down there and seeing the world go on without you.
我了解悔恨像链子一样缠绕脖子是什么样,我了解…了解整个世界看见你倒下却没人跟随是什么样,我了解摔倒在地却看着地球没你照样转是什么样。
What else do I know?
我还了解什么?
I know that the darkness fades, and that your smile has the power to light up the sky like the country's brightest Fourth of July. I know that the sun always eventually shines through the clouds, and when it doesn't you learn to dance in its shadows and in the rain like glitter is falling from the sky.
我了解黑暗退去,你的微笑能把天空点亮,就像这个国家最明亮的7月4日(美国独立日)这一天。我了解太阳最后总能穿透乌云,没阳光时你要掌握在阴影下在雨中舞蹈,就像星星坠落天空。
I know that the pain will always be a memory, but I know that memories won't always be painful. I know that you don't just learn to walk again, but you learn to run to new dreams, to old dreams, and to all things.
我了解痛苦总会成为记忆,但我了解记忆不一直痛苦的。我了解你不只要第三掌握走路,你要掌握的是朝着新的梦想、旧的梦想和所有奔跑。
I know that you could carry regret with you to your grave, but if you let go of it - if you let go - you can fly right out of heartbreak. I know that the taste of your laughter will taste better than your tears. I made it, and so can you.
我了解你可以把遗憾带进墓地,但假如你放下——假如你放手——你就能从伤心往事中摆脱。我了解大笑的味道要比眼泪好。我做到了,你也可以。
I made it long ago but now it's okay to go back to help you because it doesn't hurt to remember anymore. Know that it really doesn't hurt forever. You fall for strangers in coffees shops. You sing along to songs you used to hate.
我很长时间之前就成功了,但目前也能回去助你了,由于回忆不会再使我心痛。我了解痛不是永恒的,你会在咖啡馆迷上陌生人,会哼唱起过去讨厌的歌。
I'm happy to report that that stupid line "time heals all" is true. Now I am resilient. Now I am happier alone than I ever was together. Now I know what I want and what I don't. Now I can smile at the past and flirt with the future. Now it's your turn. I know you - you can do this.
我非常高兴对你说那句乏味的“时间治愈所有”是对的,目前我所有恢复如初了,一个人一人时要比过去和其他人在一块时更快乐,了解了我想要什么不想要什么,目前我面对过去时能微微一笑,欣然面对将来。目前轮到你了,我懂你——你能做到。
Come with me -- come see the beauty at heartbreak's wake. Your life is waiting for you there.
跟我来吧——来看看伤心过后的美,你的生活还在等着你。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人看法,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。